Liste

Littératures orientales

Il faut attendre le XVIIe siècle pour lire en français des textes littéraires orientaux, fables ou contes souvent présentés en anthologies. Puis l’essor des études orientales favorise l’édition critique bilingue de grands auteurs.

  • Le Livre du jour et de la...
  • Mille et un contes, récits ...
  • La montagne inspirée C....
  • Golestān Saʿadī. 1850
  • ʿUnwān al-murqisāt wa-al...
  • Al-tuḥfaẗ al-adabiyyaẗ fī...
  • Fākihaẗ al-nudamāʾ fī...
  • Kamāl al-muḥāḍaraẗ fī ādāb...
  • Qawānīn al-dawāwīn Ibn...
  • Lettres sur l'histoire des...
  • Parnasse oriental, ou...
  • Al-Ġurar fī siyar al-mulūk...
  • Recueil de pièces de vers ...
  • L'Histoire de Galʿâd et...
  • Roman de Mahomet en vers du...
  • Fables de Loqman, surnommé...
  • Foutouh al Bahnasâ É....
  • Takhmîs de la Borda 1462
  • Anthologie des poètes turcs...
  • Antar : poème héroïque...
  • Choix de fables et...
  • Anthologie arabe, ou Choix...
 
 
Afficher l'ensemble des documents
Les Mille et une nuits

Traduite d’un original persan, arabisée et modifiée, Les Mille et Une Nuits, ensemble narratif à strates multiples, entre durablement dans la culture occidentale par l’entremise d’Antoine Galland, son premier modeleur. Ses nombreuses facettes et sa variabilité questionnent l’idée même d’œuvre.

Évanghélia Stead professeur de littérature comparée à l’Université de Versailles Saint-Quentin, membre de l'Institut universitaire de France
En savoir plus
Dīwān
En savoir plus
Voir les collections sur Gallica
  • Divan de Ferázdak : récits...
  • Dīwān M. ibn Sulaymān Al...
  • Dīwān W. al-Dīn Yakan. 1924
  • Kitāb al-ʿIqd al-nafīs bi...
  • Diwan Abu Tammam. 1818
 
 
Afficher l'ensemble des documents