• content
  • Menu
  • Footer
logo BnF partner logo

Header

  • 首页
  • 项目
  • 项目
×
  • 首页
  • 项目
  • 项目
  • fr French
  • zh-hans Chinese, Simplified
  • fr French
  • zh-hans Chinese, Simplified

Menu éditorial

  • 道路与旅行家
  • 权力和外交
  • 学识
  • 生活场景
  • 工艺与工匠
  • 艺术与文学
  • 艺术与文学
    • 文学
      • 十九世纪的中国游记
        • Récits de voyage en Chine
      • 中国灵感与文学创作
        • Jules Verne et la Chine
        • Segalen, romancier et poète
      • 卓越的翻译作品
        • 与中国古诗的首次接触
        • 中文小说的早期法语翻译
        • 与中国古诗的首次接触
        • 中国戏剧
        • 中文小说的早期法语翻译
      • Textes littéraires français inspirés par la Chine
        • Création romanesque
        • Judith Gautier et la Chine
        • L'Orphelin de la Chine, costumes
          • Voltaire et L'Orphelin de la Chine
        • Poésie
        • Sur la scène
      • Découverte de la culture et de la langue chinoises
      • 法国文学受中国启发
    • 中国风与装饰艺术
      • 中国风与装饰艺术
    • 建筑与园林
      • 园林艺术
        • Arts des jardins
      • 建筑
        • 论中国建筑
        • Architecture
    • 音乐
      • 音乐
      • 乐谱
      • 录音
      • 歌剧与芭蕾
        • Décors et costumes
        • La chatte métamorphosée en femme ballet-pantomime de Jean Coralli, Charles Duveyrier et Alexandre Montfort. 1837
        • Le cheval de Bronze 1835-1857
        • Turandot 1969-1968
      • 研究
    • 绘画
    • 收藏与收藏家
      • 收藏与收藏家
  • Home
  • 艺术与文学
  • 文学
  • 卓越的翻译作品
  • 中文小说的早期法语翻译
中文小说的早期法语翻译
Afficher sous forme de liste
  • Iu-Kiao-Li, ou les Deux cousines, roman chinois Traduit par M. Abel Rémusat et précédé d'une préface où se trouve un parallèle des romans de la Chine et de ceux de l'Europe [2 volumes]. 1826

    Iu-Kiao-Li, ou les Deux cousines, roman chinois <br>Traduit par M. Abel Rémusat et précédé d'une préface où se trouve un parallèle des romans de la Chine et de ceux de l'Europe [2 volumes]. 1826
  • Contes chinois Traduits par MM. Davis, Thoms, le P. d'Entrecolles, etc., etc., et publiés par M. Abel-Rémusat. 1827

    Contes chinois <br> Traduits par MM. Davis, Thoms, le P. d'Entrecolles, etc., etc., et publiés par M. Abel-Rémusat. 1827
  • Hau Kiou Choaan, ou L'union bien assortie, roman chinois 1828

    Hau Kiou Choaan, ou L'union bien assortie, roman chinois <br> 1828
  • Blanche et Bleue, ou Les deux couleuvres-fées : roman chinois S. Julien. 1834

    Blanche et Bleue, ou Les deux couleuvres-fées : roman chinois <br> S. Julien. 1834
  • Choix de contes et nouvelles Traduits du chinois par T. Pavie. 1839

    Choix de contes et nouvelles <br> Traduits du chinois par T. Pavie. 1839
  • Les deux jeunes filles lettrées : roman chinois Traduit par S. Julien [3 volumes]. 1860

    Les deux jeunes filles lettrées : roman chinois <br> Traduit par S. Julien [3 volumes]. 1860
  • Nouvelles chinoises ; La mort de Tong-Echo ; Le portrait de famille ou La peinture mystérieuse ; Les deux frères de sexe différent Traduit du chinois par S. Julien. 1860

    Nouvelles chinoises ; La mort de Tong-Echo ; Le portrait de famille ou La peinture mystérieuse ; Les deux frères de sexe différent <br> Traduit du chinois par S. Julien. 1860
  • Le vendeur d'huile qui seul possède la Reine-de-beauté, ou Splendeurs et misères des courtisanes chinoises : roman chinois Traduit par G. Schlegel. 1877

    Le vendeur d'huile qui seul possède la Reine-de-beauté, ou Splendeurs et misères des courtisanes chinoises : roman chinois <br> Traduit par G. Schlegel. 1877
  • Six nouvelles traduites pour la première fois du chinois Marquis d'Hervey-Saint-Denys. 1892

    Six nouvelles traduites pour la première fois du chinois <br> Marquis d'Hervey-Saint-Denys. 1892

Copyright BnF - 2024

  • Mentions légales
  • C.G.U.
  • Plan du site
  • Accessibilité
//tag.aticdn.net/18798/smarttag.js
中文小说的早期法语翻译
France-Chine
66
  • facebook logo
  • instagram logo
  • twitter logo
  • youtube logo