文学
Des récits de voyage en Chine à la découverte de sa culture et de sa langue au 19ème siècle en passant par l'inspiration chinoise en France chez Voltaire, Judith Gautier ou encore Victo Hugo et les premières traductions remarquables de textes et poésies chinoises.
中国风与装饰艺术
如果说,中国对法国人想象力的诱惑在17世纪达到顶峰,那么这一诱惑的兴起此前就已初见端倪了。1664年东方印度公司的创立及中国公司的出现,启动了与中国的直接贸易,也激发了好奇者的热情。
法国宫廷的权臣们都拥有大量来自中国和日本的漆器家具和箱子、瓷器、纺织品、绘画及其他物品。在引领这一风潮的人物中,马扎然枢机大臣更是其中的佼佼者。我们可以从不同的清点目录或记录(比如蒙庞西耶小姐 <Mlle de Montpensier>的《回忆录》)中一窥马扎然收藏品的丰富。“1653年马扎然枢机大臣的全部家具清单”中提到了“中国木制”家具、“中国式”地毯、富丽堂皇的锦缎织品如四整匹金底绣品,甚至还有“两台在巴黎制造的中国式多色锦缎哔叽纺机”等等。
凡尔赛宫
伊莲娜·阿奇翁(Irène Aghion), 法国国家图书馆纪念章部前保管员
建筑与园林
L'architecture et l'art des jardins chinois.
绘画
-
Atelier Yoeequa 1800-1840
-
Les peintres chinois : étude critique R. Petrucci. 1913
-
L'Art en Chine et au Japon. Adaptation et préface par Gaston Migeon E. F. Fenellosa
-
La peinture chinoise au Musée Guimet T. Yi-Tchou et J. Hackin. 1910
-
Les collections de l'Extrême-Orient (Inde-Turkestan-Chine-Japon) Gaston Migeon. 1929
收藏与收藏家
早自十四世纪起, 瓷器、玉器、漆器、玳瑁、中文书籍就已成为法国收藏家逐猎的对象。这些远自中国的珍品最初被视为奇珍异玩,然而随着收藏者和汉学家研究的深入,也成为了博物馆收藏的对象。
沈以琳(Pauline d’Abrigeon),国家艺术史研究院研究员