Indian studies rose in prominence in France due to increasing interest in understanding India's culture, languages, and history. French scholars, influenced by Orientalism, began to study Sanskrit, Hindu philosophy, and Indian religions, contributing to the expansion of knowledge about India in Europe. This interest was also driven by France's colonial presence in India and the need to understand the region for administrative purposes. Eugène Burnouf, Louis Renou, Sylvain Lévi, and Jean Filliozat laid the groundwork for the development of Indian studies in France and influenced subsequent generations of scholars in the field.
Fort William College
Fort William College, established in 1800 in Calcutta (now Kolkata) by the British, was a significant institution in the history of Indian studies during the British colonial period in India. Its establishment was influenced by the need for British administrators to learn Indian languages and later the college became a center for the study and translation of Indian texts, including ancient Hindu religious texts, historical documents, and literary works. Numerous volumes were translated from Sanskrit, Arabic, Persian, Bengali, Hindi, and Urdu languages into English. Some books from the College library of Fort William were transferred to the School of Oriental Languages in Paris and are now held at BULAC.
-
Essays by the students of the College of Fort William in Bengal 1802
-
Theses in the oriental languages pronounced at the public disputations by the students of the College of Fort William in Bengal 1804
-
The College of Fort William in Bengal 1805
-
Catalogue of books in the library of the college of fort William 1821-1836
-
Catalogue of the books in the Library of the College of Fort William 19e
Sylvain Lévi
-
Nepālī Rājāko Vaṃśāvalī [Généalogie des rois du Népal]. 1834
-
Yavanajātaka (Horoscopie des Grecs) par Sphujidhvajarāja. 1898
-
Mahāyāna-Sūtralaṃkāra : exposé de la doctrine du grand véhicule selon le système Yogācāra. Asaṅga ; S. Lévi ; L. de la Vallée-Poussin. 1907
-
L'Inde et le monde S. Lévi. 1928
-
Le théatre indien S. Lévi. 1963
-
Mahāyāna-Sūtralaṃkāra (MS.SL.20)
Émile Senart
Émile Senart, a French scholar of Indian studies, rendered numerous Buddhist and Hindu texts into French, notably translating several Upanishads. He served as the president of the Société asiatique from 1908 to 1928 and established the "Association française des amis de l'Orient" in 1920. Senart held the position of professor at the Collège de France in Paris, where he taught courses related to Indian studies.
-
Kaccâyana et la littérature grammaticale du pâli. 1ère partie, Grammaire pâlie de Kaccayana : sûtras et commentaire 1871
-
Essai sur la légende du Buddha, son caractère et ses origines E. Senart. 1875
-
Prâcrits et sanscrit buddhique. Communication faite à la Société asiatique E. Senart. 1882
-
Gustave Garrez E. Senart. 1889
-
Les castes dans l'Inde : les faits et le système E. Senart. 1896
-
Origines bouddhiques E. Senart. 1907
-
La Bhagavadgìta. Trad. du sanscrit avec une introduction par Emile Senart 1922
Marc Aurel Stein
Stein, a Hungarian-born British archaeologist renowned for his discovery at the Mogao Caves, near Dunhuang in 1907. He graduated in Sanskrit and Persian and later encountered the Indologist and philologist Rudolf Hoernle in Vienna during an Orientalist conference in 1886, where he learned of an ancient mathematical manuscript found in Bakhshali (Peshawar). In 1887, Stein travelled to India and assumed the role of Registrar at the University of the Punjab. Subsequently, from 1888 to 1899, he served as the Principal of Oriental College, Lahore. During his tenure, Stein oversaw the establishment of the Raghunath Temple Sanskrit Manuscript Library in Jammu, housing a collection of 5000 rare manuscripts.