Editorial français

Dans un message prononcé le 19 avril 1943, dont la Bibliothèque nationale de France conserve le manuscrit, le général De Gaulle s'adresse à l'Amérique latine en ces termes : « Quant à nos esprits, une culture commune les apparente étroitement. Enfin, il n'est point d'intérêt qui nous oppose ou nous divise. Bien au contraire. »

Soixante-six ans plus tard ces mots conservent toute leur force et valent tout particulièrement pour les liens d'amitié qui unissent la France et le Brésil. Là réside sans doute la raison essentielle du développement important de la coopération dans de nombreux domaines entre nos deux pays.

Au carrefour de l'histoire et de la mémoire que nous avons en partage, les bibliothèques nationales de nos deux pays ne pouvaient manquer de prendre une part active à cet essor en célébrant par une production remarquable l'année de la France au Brésil.

Le site France-Brésil réalisé par la Bibliothèque nationale du Brésil et la Bibliothèque nationale de France est en effet exemplaire de ce que nous pouvons conduire ensemble. En éclairant les aspects essentiels des relations entre la France et le Brésil, depuis les premières décennies du XVIe siècle jusqu'au début du XXe siècle, les deux bibliothèques contribuent à faire revivre une histoire riche, parfois passionnée, de présences et d'influences, où l'on voit comment circulent les modèles et les idées, comment se forgent les imaginaires de chacun. Il y a là de quoi passionner chercheurs, érudits et grand public. Mais nos bibliothèques ne sont pas seulement les gardiennes attentives d'une mémoire parfois enfouie qu’elles contribuent à révéler : par cette réalisation elles témoignent aussi de leur maîtrise du numérique et montrent ainsi combien elles sont tournées vers l'avenir.

Ce site commun est le fruit d'une intense collaboration entre les deux bibliothèques qui ont su depuis plus d'un an mobiliser leurs ressources et leur énergie et multiplier les échanges pour le faire exister. C'est maintenant aux lecteurs et aux internautes de juger. Nous attendrons leurs appréciations avec sérénité car chacun de nous y a mis le meilleur de lui-même et les textes, photographies, estampes, cartes et manuscrits que montre et révèle le site sont d'un très grand intérêt. En outre, nous n’avons pas seulement souhaité rajouter du texte et de l’image à un océan de données numériques où l’on peut déjà si facilement se noyer. Le site est aussi une vraie entreprise éditoriale qui propose des repères, des cheminements, qui ainsi illustre ce que peut apporter le travail des bibliothèques pour nous rendre la connaissance plus intelligible, plus accessible.

Il n'est donc pas question de s'arrêter en si bon chemin. Ce site doit continuer de s'enrichir. Il doit devenir un pont permanent entre nos deux bibliothèques nationales, entre nos deux pays. C'est dans cet esprit qu'il a été conçu et je ne doute pas que c'est dans cet esprit que ses visiteurs vont le faire vivre.

 

Texte publié en Novembre 2009.

 

Légende de l'illustration : Costumes du Brésil. J.-B. Debret, 1820.

Réduire l'article ^