• content
  • Menu
  • Footer
logo BnF partner logo

Header

  • Trang chủ
  • Dự án
  • Giới thiệu
×
  • Trang chủ
  • Dự án
  • Giới thiệu
  • fr French
  • vi Tiếng Việt
  • fr French
  • vi Tiếng Việt

Menu éditorial

  • Lưu chuyển
  • Truyền thống
  • Tư tưởng
  • Văn học
  • Chuyển giao văn hóa
  • Các triều đại và chính quyền
  • Khoa học và xã hội
  • Đời sống kinh tế
  • Chuyển giao văn hóa
    • Chữ quốc ngữ Romanisation
      • Bảng chữ cái Abécédaires
      • Nghiên cứu ngôn ngữ học Etudes linguistiques
      • Phổ cập chữ quốc ngữ Vulgarisation
      • Từ điển Dictionnaires
    • Giáo dục Enseignement
      • Giáo dục Hán Nôm Enseignement des caractères
      • Giáo dục xã hội và công dân Education sociale et civique
        • Giáo dục phụ nữ Education féminine
      • Hệ thống giáo dục Système éducatif
      • Méthodes et manuels
      • Nhà trường thuộc địa Ecole franco-vietnamienne
      • Sách giáo khoa Manuels d'enseignement
      • Ấn bản sư phạm theo kỳ Editions pédagogiques hebdomadaires
    • Presse
      • Presse vietnamienne
      • Báo chí tiếng Pháp Presse francophone
      • Presse multilingue
      • Presse
    • Hội đoàn giáo dục Structures éducatives
      • Các hội đoàn Associations diverses
      • Phổ thông giáo khoa thư xã Bibliothèque anamite de vulgarisation
    • Nghệ thuật Arts
      • Hội họa Peintures et dessins
      • Kiến trúc thuộc địa Architecture coloniale
      • Nghệ thuật nấu ăn Cuisine et gastronomie
  • Accueil VT
Giáo dục Hán Nôm Enseignement des caractères
Afficher sous forme de liste
  • Tam Tu Kinh, ou Le Livre des phrases de trois caractères Abel Des Michels. 1882

    Tam Tu Kinh, ou Le Livre des phrases de trois caractères <br> Abel Des Michels. 1882
  • Quốc ngữ văn luận : Q.1: Đạo lý, Q.2: Thường tình, Q.3: Cử nghiệp T. Ưng. 1915

  • Nam ngạn chính cẩm Q. S. Phạm. 1918

  • Nam học Hán văn khoá bản C. M. Nguyễn. 1920

  • Ngạn ngữ sự loại lược biên Â. Ưng. 1922

  • Ngạn-văn : Ngạn ngữ Â. Ưng. 1922

  • Khai tâm hán văn giáo khoa : Năm thứ nhất Đ. Q. Nguyễn.1924

  • Nhơn Luân Bửu Giám Q. T. Bùi. 1925

  • Kim cổ cách ngôn V. C. Lương. 1926

  • Guide pour apprendre la langue cantonnaise (sans maitre): Transcrite en annamite et en francais avec la prononciation traduite en Quoc Ngu Q. T. La. 1927

  • Nouvelle méthode enfantine de caractères chinois : Q.1 1927

  • Hán học nhập môn Tam tự văn : Sách dạy chữ Hán phổ thông các bậc học và những người mới học chữ Hán thông dụng K. B. Nguyễn. 1928

  • Nam-học Hán-tự khoá bản C. M. Nguyễn. 1929

  • Sơ học yếu lược : Toàn thư: Cách trí - vệ sinh - canh nông - mục súc - luân lí - lịch sử - địa dư - tính nhẩm: Soạn theo thể vấn đáp Đ. P. Nguyễn. 1929

  • L'Annam scolaire, de l'enseignement traditionnel annamite à l'enseignement moderne franco-indigène 1931

  • Sách dạy học nói chữ L. N. Đặng. 1931

  • Hoa ngu chi nam : Guide pour étudier la langue cantonaise avec la prononciation traduite en Quoc ngu Q. N. La. 19??

Copyright BnF - 2024

  • Mentions légales
  • C.G.U.
  • Plan du site
  • Accessibilité
//tag.aticdn.net/18798/smarttag.js
Giao_dục_Han_Nom_Enseignement_des_caracteres
France-Vietnam
66
  • facebook logo
  • instagram logo
  • twitter logo
  • youtube logo