• contenu
  • Menu
  • Footer
logo BnF bibliothèque d'orient

Header

  • Accueil
  • Le projet
  • A propos
×
  • Accueil
  • Le projet
  • A propos
  • en English
  • fr Français
  • ar العربية
  • en English
  • fr Français
  • ar العربية

Menu éditorial

  • Carrefours
  • Religions
  • Communautés
  • Savoirs
  • Politiques
  • Imaginaires
  • Personnalités
  • Religions
    • Judaïsme
      • Textes
      • Les fragments de la Mer Morte. Qumrān
      • Courants - Judaïsme
      • Histoire du peuple juif
    • Christianisme
      • Textes fondateurs
      • Objets et ouvrages présentés à l'exposition Chrétiens d'Orient
      • Ernest Renan et les origines du Christianisme
        • Histoire des origines du christianisme
        • Origines du Christianisme
      • Églises d'orient
        • Chaldéens
        • Histoire des églises d'Orient
        • Églises d'Orient
        • Coptes
      • L'Œuvre d'Orient
      • Les écoles chrétiennes
      • Missions
      • Protectorat et chrétiens d'Orient
        • Protectorat religieux de la France
        • Querelle des Lieux saints et intervention en Syrie
    • Islam
      • Textes fondateurs
      • Druzes
      • Soufis
      • Écoles juridiques
      • Historiens de l'Islam
      • Alaouites
      • Ismaéliens
      • Traductions du Coran par Kazimirski
    • Babisme et Bahaïsme
    • Lieux saints
      • Jérusalem, ville sainte
        • Cartes et plans de Jérusalem
      • Paysages de Palestine
      • Pèlerinages
        • Pèlerins français pour la Terre sainte
        • Sanctuaires musulmans de Palestine
      • Sur les traces de la Bible
  • Accueil
  • Religions
  • Christianisme
  • Textes fondateurs
Textes fondateurs

L’Ancien et le Nouveau Testament sont traduits dans les langues des Chrétiens d’Orient : la Peshitta syriaque était terminée au Ve siècle, où commença la version copte. On a conservé la traduction de la Bible hébraïque par Saadia Gaon (Xe siècle)  et des  manuscrits arabes antérieurs  du Nouveau Testament.

Afficher sous forme de liste
  • Manuscrits chrétiens arabes et syriaques de provenance diverses

    Manuscrits chrétiens arabes et syriaques de provenance diverses
  • Bibliothèque de l'archevêché chaldéen de Siirt, dans le Kurdistan turc

    Bibliothèque de l'archevêché chaldéen de Siirt, dans le Kurdistan turc
  • Bet Gazo Manuscrit syriaque. XIe s.

    Bet Gazo <br> Manuscrit syriaque. XIe s.
  • الانجيل المقدس لربنا يسوع المسيح المكتوب من اربع الانجيليين المقدسين اعنى متى ومرقس ولوقا ويوحنا Evangelium Sanctum Domini Nostri Jesu Christiconscriptum a quatuor Evangelistis sanctis idest, Matthaeo, Marco, Luca, et Johanne 1591

     الانجيل المقدس لربنا يسوع المسيح المكتوب من اربع الانجيليين المقدسين اعنى متى ومرقس ولوقا ويوحنا <br>Evangelium Sanctum Domini Nostri Jesu Christiconscriptum a quatuor Evangelistis sanctis idest, Matthaeo, Marco, Luca, et Johanne <br>1591
  • Évangéliaire à l'usage de l'Église copte XIVeme s.

    Évangéliaire à l'usage de l'Église copte <br> XIVeme s.
  • Patrologie orientale de l’abbé Migne 1851-1856

    Patrologie orientale de l’abbé Migne <br> 1851-1856
  • Manuscrits du Monastère Blanc, près d'Akhmîm 1882-1887

    Manuscrits du Monastère Blanc, près d'Akhmîm <br>1882-1887
  • Contra gentiles T. d'Aquin. 1931

    Contra gentiles <br> T. d'Aquin. 1931
  • Nouveau Testament

    Nouveau Testament

Copyright BnF - 2025

  • Mentions légales
  • C.G.U.
  • Plan du site
  • Accessibilité
//tag.aticdn.net/18798/smarttag.js
Textes_fondateurs
Bibliotheques_d_Orient
66
  • logo FB
  • ff
  • logo twitter
  • dds