Textes fondateurs
Les manuscrits du Coran, les recueils de hadîth, les recueils de prières, témoins des arts de la calligraphie et de l’enluminure islamiques, attiraient les collectionneurs du XIXe. En même temps, des savants éditaient et traduisaient les textes permettant une meilleure connaissance de l’Islam.
-
Collection de feuillets coraniques de Jean-Louis Asselin de Cherville, agent consulaire en Egypte VIIe-Xe s.
-
Fragments coraniques de la collection Seymour de Ricci IXe-XIe s.
-
Ğuzʾdu Coran (XVII, XXVI, XXI et XXIX) Fin XIVe s.
-
Hâḏihi ḥāšiyaẗ Laqṭ al-ǧawāhir al-saniyyaẗ ʿalá al-Risālaẗ al-samarqandiyyaẗ 1815
-
Exposition de la foi musulmane ; Suivie du Pend-Nameh, poème de Saadi et du Borda, poème à la louange de Mahomet [...] 1822
-
Dalāʾil al-ḫayrāt Al-Guzuli. 1845
-
al-Ḥāšiyyaẗ al-kubrá ʿalá šarḥ al-Maṭāliʿ Ǧurǧānī. 1861
-
Al-Maǧālis al-saniyyaẗ fī al-kalām ʿalá al-Arbaʿīna al-nawawiyya 1875
-
Al-Iʿlām bi-qawāṭiʿ al-islām 1876
-
Al-ḏarīʿaẗ ilá makārim al-šarīʿaẗ Rāġib al-Iṣfahānī. 1882
-
Tahḏīb al-aẖlāq A. ibn Mu. ibn Y. Ibn Miskawayh. 1882
-
Al-Dalīl li-ahl al-ʿuqūl li-bāġī al-sabīl bi-nūr al-dalīl 1888
-
Maṭāliʿ al-anwār fi- al-ḥikmaẗ wa-al-manṭiq 1888
-
Al-Ṣawāʿiq al-muḥriqaẗ fī al-radd ʿalá ahl al-bidaʿ wa-al-zandaqaẗ Ibn Ḥaǧar al-Hayṯamī. 1889
-
Ḥāšiyaẗ ʿalá matn al-Sullam al-munawraq 1889
-
Ilǧām al-ʿawwām ʿan ʿilm al-kalām 1891
-
Ḥāšiyaẗ šarḥ Abī al-Barakāt Sayyidī Aḥmad al-Dardīr ʿalá manẓūmatihi fī al-ʿaqāʾid al-musammāẗ bi-Ḫarīdaẗ al-tawḥīd 1900
-
Taḫmīs Burdaẗ al-madīḥ wa-šarḥ alfāẓihā al-luġāwiyyaẗ 1900
-
Les traditions islamiques O. Houdas, W. Marcais. 1903-1914 Manuscrits arabes et traduction française
-
Ǧāmiʿ al-bayān fi tafsīr al-Qurʾān M. ibn Ǧarīr ibn Yazīd al- Ṭabarī. 1904
-
Nahǧ al-Burdaẗ 1910
-
Al-Mawāhib al-laduniyyaẗ ʿalā al-Šamāʾil al-muḥammadiyyaẗ 1913
-
Première sourate du Coran, 28 janvier 1914 Récité par M. Alexis Ben Kori, né à Tripoli (Liban). 1914