Kitāb al-kīmyāʾ al-taḥlīliyyaẗ al-maḥkamiyyaẗ <br> 1894 En savoir plus sur Kitāb al-kīmyāʾ al-taḥlīliyyaẗ al-maḥkamiyyaẗ 1894
Al-Durr al-ṯamīn fī ḫulāṣaẗ fann al-aqrabāḏīn <br> A. Murād. 1896 En savoir plus sur Al-Durr al-ṯamīn fī ḫulāṣaẗ fann al-aqrabāḏīn A. Murād. 1896
Traduction abrégée du traité de matière médicale de Barthélémy<br> XIXe s. En savoir plus sur Traduction abrégée du traité de matière médicale de Barthélémy XIXe s.
Cahiers de notes écrites par les élèves en médecine de l'école des femmes, fondée en Égypte <br> Dr. Clot Bey. XIXe s. En savoir plus sur Cahiers de notes écrites par les élèves en médecine de l'école des femmes, fondée en Égypte Dr. Clot Bey. XIXe s.
Recueil de textes médicaux et astrologiques<br> 1900 En savoir plus sur Recueil de textes médicaux et astrologiques 1900
Riḥlaẗ ilá maʿāhid al-ʿumyān fī Urubbā <br> 1912 En savoir plus sur Riḥlaẗ ilá maʿāhid al-ʿumyān fī Urubbā 1912
Un Papyrus médical copte, publié et traduit par M. Emile Chassinat <br> E. Chassinat. 1921 En savoir plus sur Un Papyrus médical copte, publié et traduit par M. Emile Chassinat E. Chassinat. 1921
Fables de Loqman, surnommé le Sage, traduites de l'arabe et précédées d'une notice sur ce célèbre fabuliste <br> J.-J. Marcel. 2e édition. 1803 En savoir plus sur Fables de Loqman, surnommé le Sage, traduites de l'arabe et précédées d'une notice sur ce célèbre fabuliste J.-J. Marcel. 2e édition. 1803
Anthologie arabe, ou Choix de poésies arabes inédites, traduites pour la première fois en français et accompagnées d'observations critiques et littéraires <br> 1828 En savoir plus sur Anthologie arabe, ou Choix de poésies arabes inédites, traduites pour la première fois en français et accompagnées d'observations critiques et littéraires 1828