المؤسسات
معهد اللغات والحضارات الشرقية بباريس
-
Quelques cours professés
-
De l'importance des langues orientales pour l'extension du commerce, le progrès des lettres et des sciences. Adresse à l'Assemblée nationale L. Langlès. 1790
-
L'École royale et spéciale des langues orientales vivantes 1822
-
L'École [spéciale] des langues orientales vivantes : notice historique 1883
-
L'École nationale des langues orientales - Lettre adressée à M. le Ministre de l'Instruction publique et des beaux-arts, le 17 juillet 1887, par le syndic sortant 1887
-
Catalogue de la bibliothèque de l'École des langues orientales vivantes. Tome Ier, Linguistique. I, philologie. II, langue arabe 1897
-
L'École des langues orientales vivantes In: un coin de Paris. 1913
-
L'École nationale des langues orientales vivantes In: La vie universitaire à Paris. 1918
مدرسة اللغات للشباب: أساس سلالات المترجمين
في موانئ المشرق، لعب المترجمون دوراً أساسياً في إطار العلاقات بين الفرنسيين الذين أقاموا في الشرق، من جهة، والسلطات العثمانية، من جهة أخرى، ويعود ذلك إلى الحاجز الذي شكّلته اللغة. وقد أُطلقت على المترجمين تسميات عديدة فعُرفوا في الفرنسية بــDrogmans أو truchements أوinterprètes .
Jean-Pierre Farganel جان-بيار فارغانيل ,دكتور وأستاذ مبرَز في التاريخ، باحث مشارك لدى وحدة البحوث المدمجة UMR TELEMME، جامعة أكس-مارسيليا 1.